What is Meditation?

Insight Meditation

What is Meditation?

Meditation refers to the mental activity of sustaining conscious awareness on one thing, perception, concept, process or sensation. This may be, for example, the process of breathing, an external object, the concept and emotion of loving-kindness, a meaningful word, a physical sensation or the perception of impermanence Meditation can be done in any posture, but the most common ones are sitting cross-legged and walking back and forth. As mindful attention becomes increasingly continuous, the dispersed and distracted energy of the mind becomes more focused and clear. The act of sustaining awareness calms and soothes both the body and mind, while the focusing of attention energizes and brightens the mind.

The deeper the mediation becomes, the more quiet, still and blissful one feels. This cleansed and purified awareness, developed through repeated training, yields extraordinary clarity of mind. One begins to see things as they truly are, beyond the limitations of conditioned perceptions and habitual thought patterns. As one sees clearly, wisdom is born, and thus serenity and insight form an inseparable pair that is gradually cultivated through meditation.

Namo tassa bhagavato arahato samma sambuddhassa.
Namo tassa bhagavato arahato samma sambuddhassa.
Namo tassa bhagavato arahato samma sambuddhassa.

Honour to the Exalted One, freed from all bondage, and fully enlightened.
Honour to the Exalted One, freed from all bondage, and fully enlightened.
Honour to the Exalted One, freed from all bondage, and fully enlightened.

Buddham saranam gacchami
Dhammam saranam gacchami
Sangham saranam gacchami
Dutiyampi Buddham saranam gacchami.
Dutiyampi Dhammam saranam gacchami.
Dutiyampi Sangham saranam gacchami.
Tatiyampi Buddham saranam gacchami.
Tatiyampi Dhammam saranam gacchami.
Tatiyampi Sangham saranam gacchami.

I take the Buddha as my guide.
I take the Doctrine as my guide.
I take the Order as my guide.
For the second time, I take the Buddha as my guide.
For the second time, I take the Doctrine as my guide.
For the second time, I take the Order as my guide.
For the third time, I take the Buddha as my guide.
For the third time, I take the Doctrine as my guide.
For the third time, I take the Order as my guide.

Recollection of the Buddha, the Dhamma, and the Sangha

Itipiso

บทสรรเสริญ พระพุทธคุณ (พุทธานุสติ) – Recollection of the Buddha
เป็นการสวดเพื่อระลึกถึงพระคุณของพระพุทธเจ้า 9 ประการ – 9 Attributes of the Buddha

นมัสการพระพุทธเจ้า (Buddhābhivādanā) – Homage to the Buddha

นะโม ตัสสะ ภะคะวะโต อะระหะโต สัมมา สัมพุทธัสสะ (3 จบ)
(ขอนอบน้อมแด่พระผู้มีพระภาคเจ้า พระองค์นั้น ซึ่งเป็นผู้ไกลจากกิเลส ตรัสรู้ชอบได้โดยพระองค์เอง)

Namo Tassa Bhagavato Arahato Sammā Sambuddhassa (repeat three times)

Homage to the Blessed One, the Worthy One, the Perfectly Self-awakened One

อิติปิ โส ภะคะวา – (เพราะเหตุอย่างนี้ พระผู้มีพระภาคเจ้านั้น)
Itipiso bhagavā – He is the Blessed One,

1. อะระหัง – (เป็นผู้ไกลจากกิเลส)
araham – a Worthy One, a person whose mind is free from all defilements,

2. สัมมาสัมพุทโธ – (เป็นผู้ตรัสรู้ชอบโดยพระองค์เอง)
sammā-sambuddho – the Perfectly Self-awakened One,

3. วิชชาจะระณะสัมปันโน – (เป็นผู้ถึงพร้อมด้วยวิชชา – ความรู้แจ้ง และจรณะ – ความประพฤติดี)
Vijjā-carana-sampanno – impeccable in knowledge and conduct, accomplished in the conduct leading to awareness or cognitive skill,

4. สุคะโต – (เป็นผู้ไปแล้วด้วยดี)
Sugato – well-being, going (or gone) to a good destination, the Accomplished One,

5. โลกะวิทู – (เป็นผู้รู้โลกอย่างแจ่มแจ้ง)
Lokavidū – the Knower of the Worlds,

6. อะนุตตะโร ปุริสสะธัมมะสาระถิ – (เป็นผู้สามารถฝึกบุรุษที่สมควรฝึกได้ อย่างไม่มีใครยิ่งกว่า)
Anuttaro purisa-damma-sārathi – the Supreme Trainer of those wishing to be trained,

7. สัตถาเทวะมนุสสานัง – (เป็นครูผู้สอนของเทวดาและมนุษย์ทั้งหลาย)
satthā deva-manussānam – the Teacher of divine and human beings,

8. พุทโธ – (เป็นผู้รู้ ผู้ตื่น ผู้เบิกบานด้วยธรรม)
Buddho – the Awakened One, Enlightened and Holy,

9. ภะคะวาติ. – (เป็นผู้มีความเจริญจำแนกธรรมสั่งสอนสัตว์ ดังนี้)
Bhagavāti – the Blessed One.

กราบ (prostrate once)

บทสรรเสริญ พระธรรมคุณ (ธัมมานุสติ) – Recollection of the Dhamma (Doctrine)
เป็นการสวดเพื่อระลึกถึงคุณของพระธรรม 6 ประการ – 6 Attributes of Dhamma

1. สวากขาโต ภะคะวา ธัมโม – (พระธรรม เป็นสิ่งที่พระผู้มีพระภาคเจ้าตรัสไว้ดีแล้ว)
Svākkhāto bhagavatā dhammo – Dhamma is well expounded by the Blessed One,

2. สันทิฏฐิโก – (เป็นสิ่งที่ผู้ศึกษาและปฏิบัติ พึงเห็นได้ด้วยตนเอง)
Sanditthiko – self-evident, immediately apparent, immanent here and now,

3. อะกาลิโก – (เป็นสิ่งที่ปฏิบัติได้ และให้ผลได้ไม่จำกัดกาล)
akāliko – timeless, unconditioned by time or season,

4. เอหิปัสสิโก – (เป็นสิ่งที่ควรกล่าวแก่ผู้อื่นว่าท่านจงมาดูเถิด)
Ehipassiko – inviting everybody to come and see to experience results of the Teachings,

5. โอปะนะยิโก – (เป็นสิ่งที่ควรน้อมเข้ามาใส่ตัว)
Opanayiko – leading inwards, peace within mind, to Nippana

6. ปัจจัตตัง เวทิตัพโพ วิญญูหีติ – (เป็นสิ่งที่ผู้รู้ พึงรู้ได้เฉพาะตน ดังนี้ ฯ)
paccattam veditabbo vinnuhiti – can be attained individually by the wise.

กราบ (prostrate once)

บทสรรเสริญ พระสังฆคุณ (สังฆานุสติ) – Recollection of the Sangha
เป็นการสวดเพื่อระลึกถึงคุณของพระอริยสงฆ์ 9 ประการ – 9 Attributes of the Sangha

1. สุปะฏิปันโน ภะคะวะโต สาวะกะสังโฆ – (สงฆ์สาวกของพระผู้มีพระภาคเจ้าหมู่ใด ปฏิบัติดีแล้ว)
Supatipanno bhagavato sāvaka-sangho,
The Sangha, the Blessed One’s disciples who have practiced well,

2. อุชุปฏิปันโน ภะคะวะโต สาวะกะสังโฆ – (สงฆ์สาวกของพระผู้มีพระภาคเจ้าหมู่ใด ปฏิบัติตรงแล้ว)
Uju-patipanno bhagavato sāvaka-sangho,
The Sangha, the Blessed One’s disciples who have practiced straight,

3. ญายะปฎิปันโน ภะคะวะโต สาวะกะสังโฆ – (สงฆ์สาวกของพระผู้มีพระภาคเจ้าหมู่ใด ปฏิบัติเพื่อรู้ธรรมเป็นเครื่องออกจากทุกข์แล้ว)
Nāya-patipanno bhagavato sāvaka-sangho,
The Sangha, the Blessed One’s disciples who have practiced insightfully,

4. สามีจิปฎิปันโน ภะคะวะโต สาวะกะสังโฆ – (สงฆ์สาวกของพระผู้มีพระภาคเจ้าหมู่ใด ปฏิบัติสมควรแล้ว)
Sāmīci-patipanno bhagavato sāvaka-sangho,
The Sangha, the Blessed One’s disciples who have practiced with integrity,

ยะทิทัง – (ได้แก่บุคคลเหล่านี้ คือ)
Yadidam – That is

จัตตาริ ปุริสสะ ยุคานิ อัฏฐะ ปุริสะปุคคะลา – (คู่แห่งบุรุษสี่คู่ นับเรียงตัวได้แปดบุรุษ – อริยบุคคล 8)
บุรุษ หมายถึง ผู้ฟังและปฏิบัติตามคำสอนของพระพุทธเจ้าจนสามารถละกิ เลสเป็นพระอริยบุคคลชั้นใดชั้นหนึ่งใน 8 ชั้น หรือ 4 คู่ คือ
โสดาปัตติมรรค – โสดาปัตติผล,
สกทาคามิมรรค – สกทาคามิผล,
อนาคามิมรรค – อนาคามิผล,
อรหัตตมรรค – อรหัตตผล

cattāri purisa-yugāni attha purisa-puggalā:
The four pairs, the eight kinds of noble beings;
sotapanna (stream-enterer) – (1) the path to stream-entry; (2) the fruition of stream-entry
sakadakami (once-returner) – (3) the path to once-returning ; (4) the fruition of once-returning
anagami (non-returner) – (5) the path to non-returning ; (6) the fruition of non-returning
arahant (worthy one) – (7) the path to arahantship ; (8) the fruition of arahantship

เอสะ ภะคะวะโต สาวะกะสังโฆ – (นั่นแหละ สงฆ์สาวกของพระผู้มีพระภาคเจ้า)
Esa bhagavato sāvaka-sangho — these are the Blessed One’s disciples, the Sangha,

5. อาหุเนยโย – (เป็นผู้ควรแก่สักการะที่เขานำมาบูชา)
Āhuneyyo – worthy of gifts,

6. ปาหุเนยโย – (เป็นผู้ควรแก่สักการะที่จัดไว้ต้อนรับ)
Pāhuneyyo – worthy of hospitality,

7. ทักขิเนยโย – (เป็นผู้ควรรับทักษิณาทาน)
Dakkhineyyo – worthy of offerings,

8. อัญชะลีกะระนีโย – (เป็นผู้ที่บุคคลทั่วไปควรทำอัญชลี)
Anjali-karanīyo – worthy of respect,

9.อะนุตตะรัง ปุญญะเขตตัง โลกัสสาติ – (เป็นเนื้อนาบุญของโลก ไม่มีนาบุญอื่นยิ่งกว่า ดังนี้)
Anuttaram punnakkhettam lokassāti. – the supreme field of merit for the world.

กราบ (prostrate once)

Monthly Meditation

Office Hours

8:00 am – 8:30 pm
Monday through Friday

Contact Us

382 South Street East
Raynham MA. 02767 U.S.A.
Tel: 508.823.1800

Wat Nawamintararachutit © 2021. All Rights Reserved.